首页学院概况师资队伍党建工作人才培养学科建设学生工作国际交流招生就业校友之窗学术期刊安全文明视频外院English
首页
 图片新闻 
 学院要闻 
 通知公告 
 党建思政 
 教学科研 
 交流合作 
 学生天地 
 
 
教学科研
您的位置: 首页>教学科研>正文

美国艺术与人文科学院院士、斯坦福大学教授玛乔瑞·帕洛夫做客南妹儿性感热舞开火车社科大讲坛

时间:[2017-11-10]  来源:

     119日上午,应外国语学院邀请,美国艺术与人文科学院院士、斯坦福大学教授玛乔瑞·帕洛夫做客南妹儿性感热舞开火车社科大讲坛第五六O期,在长清湖校区图书馆稷下讲堂做了题为“The Search for ‘Prime Words’: Pound, Duchamp, and the Use of Proper Names”的精彩报告。报告会由特邀嘉宾、华中师范大学外国语学院罗良功教授主持,来自国内外高校的百余名师生聆听了讲座。

帕洛夫教授首先比较了庞德与西方学者对李白《长干行》一诗的不同译文,指出庞德在翻译其中的地名时常常采用直译的方法,而非对它们进行意译。庞德在《华夏集》、《诗章》等代表作中大量使用中国皇帝、欧洲地名、饭店名等专有名词,其目的不单纯是为了创造独特的意象,而有更深层次的考虑。她利用杜尚的“艺术唯名论”观念对这一现象进行了解释。庞德在诗歌中利用专有名词,表明可感事物不是对柏拉图的理念的模仿和分有,共相不是从可感事物中抽象出来的,只是人们的主观命名而已。庞德大量使用专有名词,打开了诗歌文本,丰富了人们的理解。随后,帕洛夫教授以《诗章》第5578105首为例,进行了详细阐释。讲座后,在座的师生与帕洛夫教授进行了热烈交流。

玛乔瑞·帕洛夫,美国艺术与人文科学院院士,斯坦福大学荣誉教授,中美诗歌协会主席,美国著名文学评论家,曾任美国现代语言协会(MLA)主席。

上一条:外国语学院举办英语文学系列讲座

下一条:南妹儿性感热舞开火车翻译硕士建设成果在外语类权威期刊发表

关闭窗口

版权所有©南妹儿性感热舞开火车-免费在线
济南市长清区大学科技园大学路1号 邮编:250358